Native expression
-
can’t complain (괜찮게 지내다), handful of (얼마 안 되는) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 10. 01:00
오늘 배울 표현들은 can’t complain (괜찮게 지내다), handful of (얼마 안 되는) 입니다. can’t complain (괜찮게 지내) 부터 설명하자면 Can’t complain뜻 : 한) 괜찮게 지내. 영) Used as a response meaning fairly good or well, to questions such as "How are you?" or "How is business?". “Complain”은 “불만” 또는 “불평”이라는 뜻이 있습니다 “can’t complain” 은 “불평할 수 없어”가 되겠죠. 만약 누군가가 “어떻게 지내?” 라고 물었을 때 “can’t complain”이라고 한다면 “불평할 수 없을 정도로 지내” 또는 “괜찮게 지내”가 됩니다. 비슷한 ..
-
feel awkward (뻘쭘하다), ditto (역시) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 8. 01:42
오늘 배울 표현들은 feel awkward (뻘쭘하다), ditto (역시) 입니다. Feel awkward (뻘쭘하다) 부터 설명하자면 Feel awkward 뜻 : 한) 뻘쭘하다, 어색하다, 불편하다. 영) difficult to use, do, or deal with. 모두들 수업 첫날을 기억하실 겁니다. 아는 사람은 한 명도 없고 고개를 돌려 누군가와 눈이 마주칠 때면 눈이 마주친 그들은 ‘어? 나 그쪽 보던 거 아닌데?’ 하면서 황급히 눈을 돌리며 외면합니다. 어색한 공기가 가득한 내가 있는 지금 이 공간처럼 불편한 느낌의 자리에 함께 하고 있을 때 쓰이는 표현입니다. 서먹하다는 느낌으로도 쓰이고 나와 맞지 않는 포지션이나 옷을 입고 있을 때처럼 익숙지 않은 느낌으로도 많이 쓰입니다. She i..
-
break the cycle (끊다), break a leg (행운을 빈다) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 6. 02:23
오늘 배울 표현들은 break the cycle (끊다), break a leg (행운을 빈다) 입니다. Break the cycle (끊다) 부터 설명하자면 Break the cycle 뜻 : 한) (악순환 등을) 끊다, (나쁜 습관 등을) 멈추다. 영) To act so as to end a repeating pattern of harmful or otherwise negative behavior. “Cycle”은 “순환”이라는 뜻을 가지고 있습니다. “Break”은 “깨다” 또는 “부수다”라는 뜻을 지니고 있죠. 우리에게도 순환은 있습니다. 매일 아침 7시 알람을 맞추고 일어나서 두 세 번 나중에 알림 버튼을 눌러 결국 8시에 일어나 허겁지겁 집을 나서고 일을 하는 도중에 스트레스를 푼다며 담배를 ..
-
make up one’s mind (결정하다), come to an end (끝나다) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 5. 07:14
오늘 배울 표현들은 make up one’s mind (결정하다), come to an end (끝나다) 입니다. make up one’s mind (결정하다) 부터 설명하자면 Make up one’s mind 뜻 : 한) 결정하다 영) make a decision; decide. 한 유명 패스트푸드 점에서는 기본 40분은 기다립니다. 줄 기다리는 자체가 슬로우해서 패스트푸드점이라는 느낌은 사진지 오래입니다. 한 시간째 줄을 서다가 드디어 앞에 서 계시던 할머니 차례입니다. 커스텀 주문에는 아직 익숙치 않은 할머니는 한참을 메뉴를 응시하며 고민하면서 시간이 늘어지고 아니나 다를까 뒤에 서있는 사람들은 들으라는 식으로 한숨을 쉬면서 불만들을 표시합니다. 뒤에 서있는 사람들의 불평에 종업원은 눈치가 보였는지..
-
sell oneself short (과소평가 하다), have so much in common (공통점이 많다) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 4. 10:33
오늘 배울 표현들은 sell oneself short (-를 과소평가 하다), have so much in common (공통점이 많다)입니다. sell oneself short (과소평가 하다)부터 설명하자면 sell oneself short 뜻: 한) 과소평가 하다 영) to undervalue someone, something, or oneself; to underestimate the good qualities of someone, something etc. sell은 "팔다"라는 뜻을 갖고 있고 short는 "짧다"라는 표현으로 쓰입니다. 직역하면 '누군가의 스스로를 짧게 팔다'인데 이 표현 무엇일까요? 기억나기 쉽게 설명하자면 면접의 마지막 관문인 연봉협상을 상상해봅니다. 꼭 이 포지션으로 이..
-
to lend a hand (도와 주다), rip off (가격이 깡패다) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 3. 01:17
오늘 배울 표현들은 to lend a hand (도와 주다), rip off (가격이 깡패다) 입니다. To lend a hand (도와 주다) 부터 설명하자면 To lend a hand 뜻 : 한) 도와주다, 일손을 돕다 영) assist in an action or enterprise. to lend는 빌리다라는 뜻입니다. 한국말에도 "누군가의 손을 빌리다"라는 말이 있습니다. 딱 그런 느낌인 것이죠! 무거운 박스들을 양손으로 들고 있을때 더 들 집들이 옆에 놓여있지만, 손이 부족해 옆에 있는 사람들에게 요청할 수 있는 말입니다. "Can you lend me a hand with these boxes?" 또는 "Could you give me a hand with these boxes?" 라고 할수..
-
keep one at arm’s length (거리를 두다), stick around (조금 더 있다) 뜻과 사용Native expression 2019. 12. 1. 05:10
오늘 배울 표현들은 keep one at arm’s length (거리를 두다), stick around (조금 더 있다) 입니다. Keep one at arm’s length (가까지 하지 않다) 부터 설명하자면 keep one at arm’s length 뜻 : 한) 가까이 하지 않다, 거리를 두다 영) to avoid being very close to or friendly with someone or something. 누군가에게 아무리 다가가려고해도 닿을듯 말 듯 팔 길이만큼 그 사람과 거리가 유지된다면? 그리고 그것이 그 상대방이 의도한 것이라면 그 사람은 저를 피하고 있는것일 수도 있습니다. 이렇게 누군가와 거리를 둘때 쓰는 표현이 바로 keep one at arm’s length 입니다. ..
-
ended up (결국), left out (소외시키다) 뜻과 사용Native expression 2019. 11. 29. 17:00
오늘 배울 표현들은 ended up (결국), left out (소외되다) 입니다. ended up (결국) 부터 설명하자면 Ended up 뜻 : 한) 결국, 끝내 영) to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected. Ended up 은 지난번의 in the end 의 사촌과 같은 표현입니다. In the end 는 뭔가 우리가 예상 가능한 그런 느낌의 표현이라면 ended up은 조금은 예상치 못한 그런 느낌이 강합니다. The boat ended up going back to where it started due to the bad weather. 예상치 못한 나쁜 날씨로 인해 결국 배는 시작..