Daily expression
-
give someone an excuse (명분을 주다), in the course of (-하는 동안에) 뜻과 사용Daily expression 2019. 12. 11. 01:00
오늘 배울 표현들은 give someone an excuse (명분을 주다), in the course of (-하는 동안에) 입니다. give someone an excuse (명분을 주다) 부터 설명하자면 Give someone an excuse뜻 : 한) 명분을 주다, 이유를 주다. 영) to provide a reason or explanation for something bad that someone has done, in order to make it seem less bad. “명분이 없다 아입니까 명분이” 이 명대사 기억하시나요? 이렇게 명분을 만들어 주는 것이 바로 이 표현 “give an excuse”입니다. “excuse”는 말 그대로 “변명”이나 “이유”라는 뜻을 지니고 있지만 구실..
-
can’t stand - (견딜 수 없다), get into - (흥미를 갖다) 뜻과 사용Daily expression 2019. 12. 9. 01:13
오늘 배울 표현들은 can’t stand - (견딜 수 없다), get into - (흥미를 갖다) 입니다. can’t stand - (견딜 수 없다) 부터 설명하자면 Can’t stand - 뜻 : 한) 참을 수 없다, 견딜 수 없다. 영) Cannot tolerate someone or something due to an aversion or a strong sense of disgust or dislike. “Stand” 는 “서다” 나 “서 있다”라는 뜻을 지니고 있습니다. 그럼 “can’t stand”라고 한다면 “서있을 수 없다”가 되겠죠? 만약 내가 정말 싫어하는 사람이나 내가 정말 싫어하는 벌레인 바퀴벌레를 서있는 상태에서 바로 앞에서 마주보게끔 한다면? 그 대상이 너무 싫어 경멸하며 그 ..
-
runs in the family (유전), burning question (주목 받는 질문) 뜻과 사용Daily expression 2019. 12. 7. 02:16
오늘 배울 표현들은 runs in the family (유전), burning question (주목 받는 질문) 입니다. Runs in the family (유전) 부터 설명하자면 Runs in the family 뜻 : 한) 유전, 집안 내력. 영) A characteristic or trait that runs in the family is one that is shared by many members of a family, being pass on from one generation to the next. 가족 안에서 뛴다? 이 표현은 도대체 뭘까요? “Runs” 는 “뛰다” 또는 물이나 액체 같은 물질이 “흐른다”는 뜻을 지니고 있습니다. “Family”는 아시다시피 “가족”이라는 뜻이구요. 두..
-
look who's talking (사돈 남 말하네), put a lid on something (비밀로 하다) 뜻과 사용Daily expression 2019. 12. 2. 05:24
오늘 배울 표현들은 look who's talking (사돈 남 말하네), put a lid on something (비밀로 하다) 입니다. look who's talking (사돈 남 말하네) 부터 설명하자면, look who's talking 뜻: 한) 사돈 남 말하네 영) used to convey that a criticism made applies equally well to the person who has made it. 코리안 타임을 철저히 지키는 친구가 있습니다. 매 모임마다 30분에서 한 시간씩 늦게 오는 친구죠. 한번은 한 시간 이상 늦어져 안 오는 줄 알고 장소 이동을 했다가 잔소리를 한시간 정도 들은 적도 있습니다. 아 물론 잔소리는 저희가 들었습니다. 이제는 친구들도 그러려니 합..
-
miss the boat (이미 늦다), In –‘s own words (스스로의 언어로) 뜻과 사용Daily expression 2019. 11. 30. 17:00
오늘 배울 표현들은 miss the boat (이미 늦다), In –‘s own words (스스로의 언어로) 입니다. Miss the boat (이미 늦다) 부터 설명하자면 Miss the boat 뜻 : 한) 이미 늦다, 기회를 놓치다 영) be too slow to take advantage of an opportunity. 우리나라에는 버스는 이미 지나갔다는 표현이 있습니다. Miss the boat라는 표현 역시 그와 비슷합니다. 왜 하필 배일까? 그런 의문이 생겼습니다. 표현의 어원을 직접 검색해봤습니다. 흥미로웠던 점은 항해가 교통수단으로 주를 이루던 1900년대, 배 시간에 늦어 탈 기회를 놓친 사람들이 많은 그 시점에 만들어진 표현이라고 추측합니다. 요즘엔 요즘 시대를 반영하듯 misse..
-
go for it (시도해봐), vice versa (반대도 그렇다) 뜻과 사용Daily expression 2019. 11. 27. 16:48
오늘 배울 표현들은 go for it (시도해봐), vice versa (반대도 그렇다) 입니다. Go for it (시도해봐) 부터 설명하자면 Go for it 뜻 : 한) 시도해봐, 결정해 영) decide on, choose, attempt to gain or attain. 만약 무언가를 결정하지 못하고 머뭇거리고 있을 때 옆에서 나 대신 확신을 느껴 해보라고 할 때 그럴 때 쓸 수 있는 말입니다. "Go for it". 말 그대로 "Go for (it)" 이라는 건데 여기에서의 (it)은 그 동안 내가 고민해 오고 결정하지 못하고 머뭇거리고 있던 것을 뜻하는 것이죠. If you want it you should go for it. 뜻: 만약 네가 원한다면 해봐 Never doubt yoursel..
-
get - off one’s chest (속 시원히 털다), plain and simple (간단한) 뜻과 사용Daily expression 2019. 11. 26. 15:59
오늘 배울 표현들은 get - off one’s chest (속 시원히 털다), plain and simple (간단한) 입니다. get something off one’s chest (속 시원히 털다) 부터 설명하자면 Get something off one’s chest 뜻 : 한) 속 시원히 털다, 고민을 덜다. 영) say something that one has wanted to say for a long time, resulting in a feeling of relief. 만약 뭔가를 가슴속에 담아두고 끙끙 앓고 있다가 그것을 말함으로써 마음이 편하다면 이 표현을 쓰실 수 있습니다. 혹시 “임금님 귀는 당나귀 귀” 이야기를 아시나요? 임금님 귀가 당나귀 귀인걸 그 누구에게도 이야기 못해 답답해..
-
find myself(스스로를 발견하다), copycat (따라쟁이) 뜻과 사용Daily expression 2019. 11. 26. 15:11
오늘 배울 표현들은 find myself(스스로를 발견하다), copycat (따라쟁이) 입니다. Find myself (스스로를 발견하다) 부터 설명하자면 Find myself 뜻 : 한) 스스로를 발견하다, -라는 생각이 들다. 영) to learn, or attempt to learn, what kind of person one is and what one wants in life. 그 동안 몰랐다가 내가 하고 있음을 갑작스럽게 알게 되었을 때 그럴 때 쓸수 있는 표현입니다. 만약에 "I find myself taking the same path coming back from school" 이라고 한다면 내가 평소 다녀오던 하교길이 늘 같음을 새삼스레 알게 되었을 때 쓰는 표현인 거죠. I find..