ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • to lend a hand (도와 주다), rip off (가격이 깡패다) 뜻과 사용
    Native expression 2019. 12. 3. 01:17

     

    오늘 배울 표현들은 to lend a hand (도와 주다), rip off (가격이 깡패다) 입니다.

     

    To lend a hand (도와 주다) 부터 설명하자면

     

     

    To lend a hand 뜻 :

     

    한) 도와주다, 일손을 돕다

    영) assist in an action or enterprise.

     

     

    to lend는 빌리다라는 뜻입니다. 한국말에도 "누군가의 손을 빌리다"라는 말이 있습니다. 딱 그런 느낌인 것이죠!

    무거운 박스들을 양손으로 들고 있을때 더 들 집들이 옆에 놓여있지만,

    손이 부족해 옆에 있는 사람들에게 요청할 수 있는 말입니다.

    "Can you lend me a hand with these boxes?" 또는 "Could you give me a hand with these boxes?" 라고 할수 있죠.

     

    I went over to see if I could lend a hand.

    뜻: 내가 도움이 될 수 있나 해서 가봤어.

     

    The neighbors are always willing to lend a hand.

    뜻: 우리 이웃들은 늘 도와주려고 해.

     

    To lend a hand 로 쓰이는 영어 예시들을 더 살펴보겠습니다.

     

     

    To lend a hand (도와 주다) 의 영어 예시 문장

     

    1. At harvest time all the villagers lend a hand.

     

    2. I'd be glad to lend a hand.

     

    3. Women came by from other camps to lend a hand.

     

    4. He seemed quite willing to lend a hand and came straight round.

     

    5. I just thought I'd come up and lend a hand.

     

    6. And they're on hand to lend a hand in the air pistol shooting gallery.

     

    7. If a comrade paused to lend a hand, it often meant that two would drown instead of one.

     

    8. Don't just stand by. Can't you lend a hand?

     

     


    다음 보실 표현은 rip off (가격이 깡패다) 라는 표현입니다.

     

     

    rip off 뜻:

     

    한) 가격이 깡패다, 바가지 쓰다, 사기 당하다.

    영) a fraud or swindle, especially something that is grossly overpriced.

     

     

    rip은 찢는다는 뜻이 있습니다. 이 표현은 어디에서나 정말 많이 쓰는 표현입니다.

    혹시 불량배나 깡패에게 돈 빼았겨 보셨나요?

    으슥한 곳에서 삼삼오오 모인 무리들이 저를 브릅니다. 그렇게 친절한 얼굴들을 했었는데 저는 빈털터리가 되죠.

    이렇게 가격의 물건이 가심비나 가성비 싹 다 무시하고 나를 빈털터리로 만들만큼 비쌌다면,

    그리고 그 모습이 마치 불량배들이 옷을 잡아당기며 찢기듯 늘어나는 옷처럼 늘어지다가

    결국 모든 것을 뜯긴 것과 같다면 쓸수 있는 말이 바로 이 표현 rip off 입니다.

    사기 당하다 또는 바가지 쓰다라는 표현으로도 함께 쓰입니다.

     

    How can you rip off an old woman?

    뜻: 어떻게 연세 있는 할머니한테 바가지를 씌울 수 있어?

     

    I left the store feeling like I got ripped off.

    뜻: 깡패를 만난것 같은 기분으로 가게를 나섰어.

     

    rip off로 쓰이는 영어 예시들을 더 살펴보겠습니다.

     

     

    Rip off (가격이 깡패다)의 영어 예시 문장

     

     

    1. They went so far as to rip off bank in broad daylight.

     

    2. A quick rip off tweezers are invaluable for removing odd hairs.

     

    3. The impact caused my fistfuls of weed to rip off the rock with a sickening, slimy, ripping sound.

     

    4. How do you rip off their "doughface"?

     

    5. How can you rip off my ads for yours?

     

    6. I came to rip off any of this dusty old thing that the man has.

     

    7. God save me. This sandwich is a rip off!

     

    8. Wouldn't dare to rip off a bank, would you?

     

    9. That's a rip off. You shouldn't have spent so much.

     

    10. Anyone can rip off the scotch tape and then the package is open.

     

     

    To lend a hand 와 rip off 로 나만의 표현을 써보도록 합시다!


    글이 유익하셨다면 추천 버튼을 꾸욱 눌러주세요!

    RSS로 제 블로그를 구독해주세요. 유익한 정보를 제공하겠습니다!


     

    댓글

Designed by Tistory.