-
look who's talking (사돈 남 말하네), put a lid on something (비밀로 하다) 뜻과 사용Daily expression 2019. 12. 2. 05:24
오늘 배울 표현들은 look who's talking (사돈 남 말하네), put a lid on something (비밀로 하다) 입니다.
look who's talking (사돈 남 말하네) 부터 설명하자면,
look who's talking 뜻:한) 사돈 남 말하네
영) used to convey that a criticism made applies equally well to the person who has made it.
코리안 타임을 철저히 지키는 친구가 있습니다. 매 모임마다 30분에서 한 시간씩 늦게 오는 친구죠.
한번은 한 시간 이상 늦어져 안 오는 줄 알고 장소 이동을 했다가 잔소리를 한시간 정도 들은 적도 있습니다.
아 물론 잔소리는 저희가 들었습니다. 이제는 친구들도 그러려니 합니다, 그저께는 그 친구의 생일이었습니다.
얼른 촛불을 끄고 선물을 받고 싶은데 친구 중 한 명이 차가 막혀서 20분 정도 늦게 온다고 하자
그 친구는 고개를 절래 절래 하며 "어떻게 내 생일 파티에 늦을 수 있지?" 라고 합니다.
이때 친구들이 하나같이 "look who's talking!" 라고 한다면 "누가 이야기 하는지 좀 봐!"
결국 "사돈 남 말하고 있네!" 라는 표현으로 쓰이게 되는 것이죠.
A: You need to get more exercise. B: Look who's talking!
뜻: A: 넌 운동 좀 더 해야 돼 B: 사돈 남 말하네!
A: He shouldn't smoke so much. B: Look who's talking!
뜻: A: 걘 담배 좀 줄여야 돼. B: 지는!
Look who's talking 로 쓰이는 영어 예시들을 더 살펴보겠습니다.
Look who's talking (사돈 남 말하네) 의 영어 예시 문장
1. Look who's talking! you haven't even gone out with a guy.
2. I'm lazy? Look who's talking!
3. A: She never pays attention in class. B: Look who's talking! Just today I saw you reading a magazine during the lecture.
4. You criticize me for being late! Look who's talking! You just missed your flight!
5. A: You just talk and talk, you go on much too long about practically nothing, and you never give a chance for anyone
else to talk, and you just don't know when to stop! B: Look who's talking!
6. A: You are just as guilty! You are just as much at fault! B: Look who's talking. You were there before I was.
7. You say he is selfish but look who's talking!
8. Look who's talking! You are also a coward.
9. Oh, look who's talking!
10. Look who's talking! You seem to forget you are like that too.
다음 보실 표현은 put a lid on something (비밀로 하다) 라는 표현입니다.
put a lid on something 뜻:한) 비밀로 하다, 덮어두다, 입을 막다
영) to keep something under control and stop it from increasing.
누군가의 입을 급하게 막고 싶다면 손으로 그 사람의 입을 덮으며 막을 것입니다.
그 손 자체가 lid (뚜껑) 가 되는 것이죠. 떠드는 사람들에게는 조용히 하라는 표현으로 쓰이기도,
소문내지 않았으면 하는 숨기고 싶은 일들을 비밀로 덮어두자고 할 때에도 쓰이는 표현입니다.
"He wanted to put a lid on his troubled past"라고 한다면 "그의 불미스러운 과거를 숨기고 싶었다"가 되는것입니다.
Let's put a lid on all these rumors.
뜻: 이 모든 루머에 대해서는 덮어두도록 하자.
The boss put a lid on all the talks.
뜻: 보스는 소문들에 대한 입들을 막게 했다.
put a lid on (비밀로 하다) 의 영어 예시 문장
1. If it passes, the measure would be the first time that an California community has put a lid on building permits.
2. Their finance ministry is still trying to put a lid on the long-simmering securities scandal.
3. She can easily put a lid on her children by giving them an angry look.
4. How can I put a lid on all the lies she tells?
5. The loud explosion outside immediately put a lid on the discussion.
Look who's talking 과 put a lid on 으로 나만의 표현을 써보도록 합시다!
글이 유익하셨다면 추천 버튼을 꾸욱 눌러주세요 !
RSS로 제 블로그를 구독해주세요. 유익한 정보를 제공하겠습니다 !
'Daily expression' 카테고리의 다른 글
can’t stand - (견딜 수 없다), get into - (흥미를 갖다) 뜻과 사용 (44) 2019.12.09 runs in the family (유전), burning question (주목 받는 질문) 뜻과 사용 (34) 2019.12.07 miss the boat (이미 늦다), In –‘s own words (스스로의 언어로) 뜻과 사용 (13) 2019.11.30 go for it (시도해봐), vice versa (반대도 그렇다) 뜻과 사용 (0) 2019.11.27 get - off one’s chest (속 시원히 털다), plain and simple (간단한) 뜻과 사용 (0) 2019.11.26