미국여행
-
all that matters (가장 중요한건), all but one (하나 빼고 모든) 뜻과 사용Native expression 2019. 11. 22. 17:00
오늘 배울 표현들은 all that matters (가장 중요한 것), all but one (하나를 제외한 모든) 입니다 all that matters (가장 중요한 것)부터 설명하자면 All that matters 뜻 : 한) 가장 중요한 것 영) means regardless of anything else 그냥 matter은 중요하다는 의미로 시작이 됩니다. 만약 what matters라면 중요한 것 정도의 설명이고 all that matters라고 한다면 그 중요한 것들 중 가장 중요한 것들이 되는 만큼 정도의 차이로 쓰일 수 있는 점 기억해두시기 바랍니다. “All that matters is that you're safe.” 뜻: 가장 중요한 건 네가 안전하다는 거야. “As long as y..
-
screw up (망치다), a blast (핵잼) 의 뜻과 사용Native expression 2019. 11. 21. 17:00
오늘 배울 원어민 표현들은 screw up (망치다), a blast (핵잼) 입니다 Screw up (망치다)부터 설명하자면 Screw up 뜻 : 한) 망치다, 어려움에 빠뜨리다 영) completely mismanage or mishandle a situation 쉽게 기억하게 돕기 위해선 나사가 빠진 모양을 상상하시면 됩니다. 그 외 조금 더 현실적인 뜻풀이로는 흔히 욕으로 쓰이는 fxxx 과 같이 성관계를 연상케 하는 것처럼 screw 역시 박는다는 뜻으로 쓰입니다. Fxxx 단어보다 조금 더 젠틀한(?) 표현으로 쓰이는데 fxxx you와 함께 screw you (망해라), fxxxed up 과 함께 screwed up 과 같이 망쳤다는 표현으로 쓰입니다 "I'm sorry, Susan, I ..
-
on the line (위태롭다), at no cost (무료로) 의 뜻과 사용Daily expression 2019. 11. 20. 17:00
오늘 배울 표현들은 on the line (위태롭다), at no cost (무료로) 입니다 On the line (위태롭다)부터 설명하자면 On the line 뜻 : 한) 위태롭다 영) at serious risk 마치 외줄타기를 하는것과 같이 보는 사람으로 하여금 위태로움을 보여주는 모습입니다 보통은 관계나 명예 그리고 직업 등등에서 자주 쓰이는 표현이기도 합니다 "Their careers were on the line" 뜻: 그들의 커리어는 위태로웠다 그 외로는 미국에서 전화를 할 때 자주 듣는 말로 “Please stay on the line” 라는 표현이 있는데 여기서의 뜻은 “전화를 끊지 말고 기다려 달라”는 뜻입니다 추가로 I was waiting on the line to get my h..